Translations
Even though there is no official release of Kino's Journey, there IS a dedicated fantranslation by Untuned Strings! Their translation is excellent and I wholly recommend you read their translation on Thier homepage as well as follow their tumblr to folow their updates.
Untuned Strings has since been privated; the only backups I have are provided here and in my archive which is. Not a lot. :( Though I'm hoping with it being privated, and a ban(?) being lifted on Kuroboshi's artbooks getting published to amazon, an official translation may be on the way..!
If Kino ever gets licenced, these links will die and will be replaced with links of where to buy the offical release.
PDF's II, III, and IV were provided by Alkasu and are from Untuned Strings. Volumes 5-11 & 13-17 are provided by Baka-Tsuki. Volumes 18 & 19 are provided by SomewhatOkay.
#
|
Read on Baka-Tsuki/SomewhatOkay
|
PDF
|
I |
This was (sadly) localized by TokyoPop.
|
DL
|
II |
Once upon a time, there was a deep, deep forest...
|
DL
|
III |
My name is Riku. I am a dog...
|
DL
|
IV |
A song was echoing. The world was red.
|
DL
|
V |
Ah. Everyone says otherwise, but...
|
DL
|
VI |
One spring day, a traveler knocked on the gates...
|
DL
|
VII |
“Welcome back, Kino,” said the old woman.
|
DL
|
VIII |
“These roads are great, Kino.”
|
DL
|
IX |
“Kino! Kino! Wake up! Kino!”
|
DL
|
X |
“One autumn day, Kino and Hermes arrived...”
|
DL
|
XI |
“During a very, very, very cold season.”
|
DL
|
XII |
Theres no translation available.
|
DL
|
XIII |
“My name is Riku. I am a dog.”
|
DL
|
XIV |
“Kino and Hermes were gazing at the rising sun.”
|
DL
|
XV |
“Once, in a region with several neighboring countries-
|
DL
|
XVI |
“Welcome, travelers...”
|
DL
|
XVII |
“It was a country famous for clothes manufacturing.”
|
DL
|
XVIII |
“It was a fine morning on a spring day.”
|
DL
|
XIX |
“Hey Kino, happiness is a pretty strange concept for humans, isn’t it?”
|
DL
|
XX - XXIII |
Theres no translation available.
|
DL
|